IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему

Как правильнее заказывать перевод сайта?

Lift
сообщение 28.6.2017, 1:44
Сообщение #1


Заглянувший
*

Иконка группы
Сообщений: 15
Регистрация: 7.4.2015
Пользователь №: 43,188
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Заработано: 0.101$
Выплачено: 0$
Штрафы: 0$
К выплате: 0.101$





Есть сайт медицинского учреждения.
Нужно сделать такие же сайты, только на английском, немецком, итальянском.
На сайте много информативных, уникальных статей (писали сами врачи, доктора).
Как лучше искать переводчика: на фрилансе или же в реале в какие-то конторы обратиться, например, в бюро переводов?
Ведь нужен не просто перевод, а с пониманием тематики, там много медицинских терминов.
Как подбирать переводчика?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bloid
сообщение 30.6.2017, 21:15
Сообщение #2


Интересующийся
**

Иконка группы
Сообщений: 27
Регистрация: 21.5.2013
Пользователь №: 37,661
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Заработано: 0.184$
Выплачено: 0$
Штрафы: 0$
К выплате: 0.184$





Тоже заказываю в разных бюро переводов частенько перевод документаций, статей, инструкций и т.д.
В разных бюро. Подбираю специально, где лучше условия, цены, кто на чем специализируется.
Вот такой каталог существует, где если не все русские бюро переводов собраны, то значительная их часть, удобно искать, подбирать. В общем, важными факторами отбора являются:
- цена за перевод
- рейтинг бюро
- сроки перевода
- как долго бюро уже работает
Так что вот такие советы.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
доха1
сообщение 6.7.2017, 17:50
Сообщение #3


Начинающий
***

Иконка группы
Сообщений: 192
Регистрация: 29.3.2017
Пользователь №: 49,727
Спасибо сказали: 1 раз(а)

Заработано: 0.781$
Выплачено: 0$
Штрафы: 0$
К выплате: 0.781$





Как свой сайт переведете, лучше обратитесь к профи чтобы потом его раскрутили и была хорошая аудитория у него. Вот здесь нормально делают http://seogroup.com.ua


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
millis
сообщение 2.2.2019, 20:17
Сообщение #4


Заглянувший
*

Иконка группы
Сообщений: 18
Регистрация: 27.10.2017
Пользователь №: 54,547
Спасибо сказали: 0 раз(а)

Заработано: 0$
Выплачено: 0$
Штрафы: 0$
К выплате: 0.000$





Главное чтобы не напартачили, поэтому лучше доверить это дело уже проверенным специалистам.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Блондинка
сообщение 3.2.2019, 0:12
Сообщение #5


Инвестудеец
*****

Иконка группы
Сообщений: 820
Регистрация: 31.3.2011
Пользователь №: 23,817
Спасибо сказали: 19 раз(а)

Заработано: 5.436$
Выплачено: 0$
Штрафы: 0$
К выплате: 5.436$





При таком серьёзном отношении к делу я бы попробовала либо найти обычного переводчика через отзывы знакомых, которые с ним работали, либо обратиться в классическое бюро, которое занимается переводами документов. Там обычно сидят хорошие специалисты, которые несут чуть ли не юридическую ответственность за качество своей работы.


--------------------
Не стыдно не знать, стыдно - не учиться
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

>Реклама





RSS Текстовая версия Сейчас: 24.3.2019, 16:25
ОднаКнопка